Қаз Latقاز        
Кіру
Кіру тіркелу
Тәуелсіздік тұғыры - мемлекеттік тіл

Өз тілін өзі білмеген ел – ел болмайды

Халел Досмұхамедұлы

Сөзі жоғалған ұлттың өзі де жоғалады

Ахмет Байтұрсынұлы

Тіл – адам жанының тілмашы

Мағжан Жұмабаев

Тіл тазалығы үшін күрес - ешқашан толастамайтын мәңгілік күрес

Бауыржан Момышұлы

Ана тілін жақсы меңгере алмай тұрып, өзге пәндерді түсіну мүмкін емес

Жүсіпбек Аймауытұлы

Бағы жанбаған кейбір әріптер туралы

21.2.2018 738

Латын графикасына көшу барысындағы бастапқы екі нұсқаға алқын-жұлқын флешмоб жасағандар "ыңайсыз болды-ау" деп арлана ма екен?! Әсіресе, оның басы-қасында жүрген жастар қандай сезімде? Ал өздерін жарнамалап (дұрысы масқаралап), мекемелерінің атауын "өзгерткендер" күлкіге қалғандарын түсіне ме екен?!

Ал жаңа нұсқаға келер болсақ, бұрынғыларға қарағанда көш ілгері. Бірақ, жетілдіретін тұстары әлі баршылық.

Ағылшынша "у" болып оқылатын "Uu" әріпі "Ұұ" болып өзгергені көңіліме қонбайды. Мұның жұртты біраз шатасуға апаратыны анық.

"Шш", "Чч" әріптеріне байланысты ағылшынша беру тәсілін алған кезде "Уу"-ды "Uu"-мен беруден неге бас тартамыз?!

"Ыы" мен "Уу" әріптерін ұқсас етіп берудің ыңғайсыз әрі қисынсыз екенін неге түсінбейміз?

"Іі" мен "Ии" және "Йй" бас әріптерінің берілуінде де күрделілік бар.

Пернетақтада бар "Ww" әріпін ұмыт қалдырғанымыз қалай?..

"Ғалымдар одағының" нұсқасынан да жақсы тұстарын алуымызға болар еді ғой...


Тегтер: w, x, c, латын графикасы, жаңа әліпби

Сондай-ақ, оқи отырыңыз

27 0

ақпарат

Ғылыми жоба. Мағжан Жұмабаевтың «Сүйемін» өлеңіндегі перзенттік сүйіспеншілік

18 0

ақпарат

Қазақ тілі мен әдебиеті сабағында сыни ойлауды дамытуға ықпал ететін әдіс - тәсілдер

27 0

ақпарат

Сабақ жоспары. Дәрумендердің пайдасы